Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

A történetek végezetül mindig összeérnek.

Picalatron, A.D. 1596.

kisdedeket óvó tekintetünk pörőlyének csapása

Vigyázat, fölnőtt tartalom!


Az itt megjelent írások fogyasztása csakis intelligenseknek javallott!

friss gondolatok

  • látjátok feleim szümtükkel: Nem Bálint András, hanem Tóth Benedek volt a másik főszereplője a filmnek. (2013.11.01. 18:52) hanga
  • látjátok feleim szümtükkel: Van egy ilyen című film ( Venczel Vera és tanál Bálint András voltak a főszereplők ), és talán eg... (2013.10.31. 16:25) hanga
  • vészmadár (pica pica): @látjátok feleim szümtükkel: nem ismerem, de fejtsd ki. (2013.10.30. 16:25) hanga
  • látjátok feleim szümtükkel: Erről az Egy szerelem három éjszakája jutott eszembe. Kitudjamiért. (2013.10.29. 19:31) hanga
  • vészmadár (pica pica): @Lantániusz: az nem is, de az igen, hogy mihez kezd egy kalap szarral. (2013.10.10. 15:50) különbség
  • Utolsó 20

a Vészmadár dalai a Hosszú Földről


2010.03.28. 13:06 vészmadár (pica pica)

le général

Címkék: il fagotto

 Az il fagotto jávorfa teste egy pöttöm gyereklány céltudatosságával kettőbe törve felette alkalmas számos, a ház körül adódó fontos munka elvégzésének segítésére. A híg levest könnyen szürcsölheti fel véle az, kinek foga csupán annyi, mint füle, s ha a Filozófus Organon-jának évszázados pergamenjét gondosan galacsinokba gyúrva kívánsz köpőcsővel verebeket riogatni, keresve sem találnál e célra alkalmasabb eszközt. Kedvenc virágod támasztékául éppoly becsülettel szolgálhat, mint kivénhedt kalóz szeretett messzelátójául. Ha bölcs medveként mézet kívánsz véle kipiszkálni odvas fa üregéből, hű társadul szegődik. Fogadott apád lantjának húrjait véle csapkodva az északi szél zenéjét varázsolhatod édesanyád fülébe álmos éjjelen. Hangyaseregek hídjává lehet e fél hangszer, törpe létezések hídjává a pocsolyányi óceán felett.

 S mikor a pöttöm gyereklány elszunnyad végre medvebőr vánkosán, s a vitéz hangyák szöszke tábornokává álmodja magát, enyvet ragadhatsz a két darab összeillesztésére, s szádban a beléragadt föld ízével susoghatsz csendben hálatelt éneket a percekért, mikor az a csengő kacaj oszlatja elmédben a sötétséget.  

1 komment

2010.02.20. 10:50 vészmadár (pica pica)

éhezem

Címkék: brunette arnulf godfrey de bouillon il fagotto mírjám gabrielle hugette

 Brunette-em újabban annyira elmerült az il fagotto tanulmányozásában, hogy most már a reggeli szalonnás tojásomra sincs ideje. A nagyseggű Hugette - önnön ringó farán felül - azt ajánlotta, fogadjam fel Gabrielle-t, elvégezni a háziasszonyi teendőket. Minthogy a jó Arnulf udvarában a seggnyalók száma örvendetesen megcsappant, becses szolgálataim értéke immárom megháromszorozódott. Eképpen aztán nem ró rám elviselhetetlen terheket kedvesem hóbortjának kiszolgálása. A Mírjámot nevelő normann tehén amúgyis felmondott a minap, nem bírván elviselni a házban uralkodó - szerinte tűrhetetlen - erkölcsi fertőt, utalva itt arra a tényre, hogy habár még csupán jegyben járunk, de a nászi éjt napjában többször is elháljuk, ha úgy tartja kedvünk.
 Alig egy hét után Gabrielle mellett a kis Mírjám majdnem folyékonyan káromkodik Godefroy de Bouillon ősi nyelvén. Gabrielle-t valami megmagyarázhatatlan okból tia doce-nek nevezi s épp tegnap közölte, ha nagy lesz, favágó szeretne lenni, vagy talán inkább medve. Ennek okán aztán a fáskamrában kialakított barlangban laknak Gabrielle-lel, s napjában háromszor mézet esznek. Kezdem azt gondolni, a tavaszi málnaidény nem hagyja majd érintetlenül a családi békét, s félek, Brunette-em hőn szeretett és ajnározott őzeire sem a békés napok következnek. Sajnos ennyi feladat mellett a reggeli szalonnás tojásomra - vagy bármi másra - Gabrielle-nek már nincs ideje.
 

 Rettegem a percet, mikor nadrágom utolsó gombja is leszakad. 

1 komment

2009.12.28. 19:16 vészmadár (pica pica)

il fagotto

Címkék: brunette renard il fagotto afranio

 Az én drága Brunette-em fejébe vette, hogy dalaim előadásában mindenképp segédkezet kíván nyújtani, s ennek okán az ószeresnél megvette az első keze ügyébe eső hangszert. A Sors furcsa fintora, hogy az a hangszer épp dédapám egykori harcostársának, Afranio kanonikusnak a találmánya, egy fagotto volt, melyet a pikárd vidékeken basson-ként emlegetnek, lévén az egyszerű nép szemében csak egy mélyhangú oboa. Hogy miként került szép szeme sugarába épp ez a méltánytalanul elhagyatott hangszer, annak csak a Gondviselés a megmondhatója, de jellemére úgy simul az il fagotto hangjának karaktere, akár tenyerem a tomporára, ha esténként ágyamba tér. Magas hangjai ércesek és harcosan zengenek, középfekvése ünnepélyes és kellemetesen zsongó. Staccato-ja mint a vészmadár csúfos kacagása, maró gúnnyal teli, a mélyek kellemmel és bánattal teltek. Lassú folyású hangok és gyorsan pergő skálák egyaránt születhetnek rajta értő kézben, s az alirusnak is mondott jávorfából kimunkált test, akár Brunette-em bőre, halvány és mézzel illatozó.
 Az il fagotto maga a zene tükre, s annyiféle, ahány emberben visszhangot ver. S akár az én Brunette-em, akit egyszer megérint, rabja marad.

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása